DIFFRENCE OF 道歉 (dàoqiàn) & 抱歉 (bàoqiàn) !

 


                                          DIFFRENCE OF 道歉 (dàoqiàn) & 抱歉 (bàoqiàn) !


道歉(dàoqiàn) is a verb which describes the action of apologizing, while 抱歉(bàoqiàn) is an adjective, meaning to feel sorry or apologetic.

Examples:

对于公司员工向您做出的无礼行为,我们深感抱歉。

Duìyú gōngsī yuángōng xiàng nín zuò chū de wú lǐ xíngwéi, wǒmen shēn gǎn bàoqiàn.

We are deeply sorry for the rude behavior of our employees.


我们为公司员工所做出的无礼行为向您道歉。

Wǒmen wèi gōngsī yuángōng suǒ zuò chū de wú lǐ xíngwéi xiàng nín dàoqiàn.

We apologize for the rude behavior of our employees. 


抱歉, 我不知道。

Bàoqiàn, wǒ bù zhīdào

I’m sorry. I have no idea.


你做错事的时候要道歉。

Nǐ zuò cuò shì de shíhòu yào dàoqiàn.

You need to apologize for your mistakes.


我很抱歉回复晚了。

Wǒ hěn bàoqiàn huífù wǎnle. I'm sorry for the late response.

I'm sorry for the late response.


她大方地道歉。

Tā dàfāng dì dàoqiàn. She had the decency to apologize.

She had the decency to apologize.



Thanks 

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.